Caro ikerb,
Obrigado pelo e-mail.
Discuti seu caso detalhadamente com meus colegas e concluímos que, devido ao tempo decorrido desde o incidente descrito — mais de dois anos —, não temos mais condições de investigar o assunto de forma eficaz. Nossa política não nos permite prosseguir com casos considerados "arquivados", pois a coleta de provas confiáveis e a reconstrução de uma cronologia precisa tornam-se cada vez mais difíceis após um período tão longo.
Entendemos o quão frustrante e decepcionante este resultado pode ser, especialmente depois de você ter dedicado tempo para compartilhar sua experiência conosco. Saiba que esta decisão não reflete a importância de suas preocupações ou o esforço que você fez, mas sim uma limitação do que somos capazes de avaliar de forma razoável e justa nesta fase.
Lamentamos muito não poder oferecer mais assistência neste assunto. Agradecemos a sua compreensão e o seu contato. Caso tenha outras dúvidas ou precise de orientação sobre outro assunto no futuro, teremos prazer em ajudar no que for possível.
Catarina
Dear ikerb,
thank you for the email.
I have discussed your case in detail with my colleagues, and we have concluded that due to the amount of time that has passed since the incident you described—more than two years ago—we are no longer able to investigate the matter effectively. Our policy does not allow us to pursue cases considered "cold cases," as gathering reliable evidence and reconstructing an accurate timeline becomes increasingly difficult after such a prolonged period.
We understand how frustrating and disappointing this outcome may be, especially after taking the time to share your experience with us. Please know that this decision is not a reflection of the importance of your concerns or the effort you have made, but rather a limitation of what we are able to reasonably and fairly assess at this stage.
We truly regret that we cannot offer further assistance in this matter. Thank you for your understanding and for reaching out to us. If you have any other questions or need guidance on a different issue in the future, we will be glad to help wherever possible.
Katarina
Traduzido automaticamente: