Registro do bate-papo: Maverick entrou no bate-papo. [10:34:14] Maverick: Olá, obrigado por entrar em contato! [10:34:35] Maverick: Prazer em conhecê-lo! (Tradução)
Prazer em conhecê-lo! (Original) [10:35:33] Michalina: Olá. Estou esperando meu pagamento desde 8 de junho. Estou escrevendo para você pela 5ª vez. Deve levar até 72 horas. (tradução)
Olá. Estou esperando meu pagamento desde 8 de junho. Já te escrevi cinco vezes. A previsão é de que leve até 72 horas. (Original) [10:36:30] Maverick: Terei prazer em verificar isso para você! (Tradução)
Terei prazer em verificar isso para você! (Original) [10:37:07] Maverick: Entendo que você espera receber seus ganhos o mais rápido possível e pedimos sinceras desculpas pelo longo tempo de processamento. (Tradução)
Entendo que você espera receber seus ganhos o mais rápido possível e pedimos sinceras desculpas pelo tempo de processamento prolongado. (Original) [10:37:11] Maverick: Às vezes, podem ocorrer atrasos devido ao alto volume de solicitações. (Tradução)
Às vezes, podem ocorrer atrasos devido ao alto volume de solicitações que recebemos. (Original) [10:37:12] Maverick: Fique tranquilo, encaminhei sua solicitação para a equipe de pagamentos, e eles estão trabalhando arduamente para concluir as verificações necessárias o mais rápido possível. Agradecemos a compreensão durante este processo! (Tradução)
Fique tranquilo, pois encaminhei sua solicitação para a Equipe de Pagamentos e eles estão trabalhando arduamente para concluir as verificações necessárias o mais rápido possível. Agradeço a compreensão durante o processo! (Original) [10:39:33] Michalina: Já ouvi isso... O atraso é de 1 a 2 dias, mas já se passaram 10 dias! Que estranho! (tradução)
Já ouvi isso antes... O atraso é de 1 a 2 dias, mas já demorou 10 dias! É estranho! (Original) [10:40:32] Maverick: Tenho certeza de que isso é frustrante para você, e entendo o porquê. Infelizmente, não depende inteiramente de mim, mas vou garantir que sua voz seja ouvida e pedir aos meus colegas da equipe de pagamentos que agilizem o processo o mais rápido possível! (Tradução)
Tenho certeza de que isso é frustrante para você e entendo o porquê. Infelizmente, isso não está inteiramente em minhas mãos, mas farei com que sua voz seja ouvida e pedirei aos meus colegas da equipe de pagamentos que tentem acelerar o processo o máximo possível! (Original) [10:41:41] Michalina: Ok. Obrigada (Tradução)
Certo. Obrigado. (Original) [10:41:50] Maverick: O prazer é meu. (Tradução)
O prazer é meu. (Original) [10:41:58] Maverick: Por favor, avise-me se tiver mais alguma pergunta. (Tradução)
Por favor, avise-me se tiver alguma outra pergunta para mim. (Original)[10:42:18]Michalina: Não. Obrigada. (Tradução)
Não. Obrigado (Original)
Chat log: Maverick has entered the chat. [10:34:14] Maverick: Hello, thank you for contacting me! [10:34:35] Maverick: Nice to meet you! (Translation)
Nice to meet you ! (Original)[10:35:33]Michalina: Hi. I have been waiting for my payout since June 8th. I am writing to you for the 5th time. It should take up to 72 hours. (translation)
Hi. I've been waiting for my payout since June 8th. I've written to you five times already. It's supposed to take up to 72 hours. (Original)[10:36:30]Maverick: I'll be happy to check this for you! (Translation)
I will gladly check this for you! (Original)[10:37:07]Maverick: I understand that you expect to receive your winnings as quickly as possible, and we sincerely apologize for the extended processing time. (Translation)
I understand that you expect to receive your winnings as soon as possible, and we sincerely apologize for the extended processing time. (Original)[10:37:11]Maverick: Sometimes delays can occur because we receive a high volume of requests. (Translation)
Sometimes delays might occur because of the high volume of requests we receive. (Original)[10:37:12]Maverick: Rest assured, I have forwarded your request to the payments team, and they are working diligently to complete the necessary verifications as quickly as possible. Thank you for your understanding during this process! (Translation)
Rest assured that I have forwarded your request to the Payments Team and they are working diligently to complete the necessary checks as quickly as possible. Thank you for understanding during this process! (Original)[10:39:33]Michalina: I've heard that already... The delay is 1-2 days, but it's already been 10 days! It's strange! (translation)
I've heard that before... The delay is 1-2 days, but it's already taken 10 days! It's weird! (Original)[10:40:32]Maverick: I'm sure this is frustrating for you, and I understand why. Unfortunately, it's not entirely up to me, but I'll make sure your voice is heard and ask my colleagues on the payments team to expedite the process as quickly as possible! (Translation)
I'm sure this is frustrating for you and I understand why. Unfortunately this is not entirely in my hands, but I will make sure your voice is heard and ask my colleagues from the payments team to try and speed up the process as much as possible! (Original)[10:41:41]Michalina: Ok. Thank you (Translation)
Okay. Thanks (Original)[10:41:50]Maverick: It's my pleasure. (Translation)
It is my pleasure. (Original)[10:41:58]Maverick: Please let me know if you have any further questions for me. (Translation)
Please let me know if you have any other questions for me. (Original)[10:42:18]Michalina: No. Thank you (Translation)
No. Thanks (Original)
Chatprotokoll:Maverick hat den Chat betreten.[10:34:14]Maverick: Hallo, vielen Dank für Ihre Kontaktaufnahme![10:34:35]Maverick: Schön, dich kennenzulernen! (Translation)
Nice to meet you ! (Original)[10:35:33]Michalina: Hi. I have been waiting for my payout since 08.06. I am writing to you for the 5th time. It should take up to 72 hours. (Translation)
Hi. Ich warte seit 08.06 auf meine Auszahlung. Ich schreibe schon 5. Mal an euch. Es soll bis zu 72 Std dauern. (Original)[10:36:30]Maverick: Ich werde das gerne für Sie überprüfen! (Translation)
i will gladly check this for you! (Original)[10:37:07]Maverick: Ich verstehe, dass Sie erwarten, Ihre Gewinne so schnell wie möglich zu erhalten, und wir entschuldigen uns aufrichtig für die verlängerte Bearbeitungszeit. (Translation)
I understand that you expect to receive your winnings as soon as possible and we sincerely apologize for the extended processing time. (Original)[10:37:11]Maverick: Manchmal können Verzögerungen auftreten, weil wir eine hohe Anzahl von Anfragen erhalten. (Translation)
Sometimes delays might occur because of the high volume of requests we receive. (Original)[10:37:12]Maverick: Seien Sie versichert, dass ich Ihre Anfrage an das Zahlungsteam weitergeleitet habe und sie fleißig daran arbeiten, die notwendigen Überprüfungen so schnell wie möglich abzuschließen. Vielen Dank für Ihr Verständnis während dieses Prozesses! (Translation)
Rest assured that I have forwarded your request to the Payments Team and they are working diligently to complete the necessary checks as quickly as possible. Thank you for understanding during this process! (Original)[10:39:33]Michalina: I've heard that already... The delay is 1-2 days, but it's already been 10 days! It's strange! (Translation)
Ich habe das schon gehört... Verspätung ist 1- 2 Tage, das dauer aber schon 10 Tage! Es ist komisch! (Original)[10:40:32]Maverick: Ich bin mir sicher, dass das frustrierend für Sie ist, und ich verstehe, warum. Leider liegt das nicht ganz in meiner Hand, aber ich werde dafür sorgen, dass Ihre Stimme gehört wird, und meine Kollegen aus dem Zahlungsteam bitten, den Prozess so schnell wie möglich zu beschleunigen! (Translation)
I'm sure this is frustrating for you and I understand why. Unfortunately this is not entirely in my hands, but I will make sure your voice is heard and ask my colleagues from the payments team to try and speed up the process as much as possible! (Original)[10:41:41]Michalina: Ok. Thank you (Translation)
Ok. Danke (Original)[10:41:50]Maverick: Es ist mir ein Vergnügen. (Translation)
it is my pleasure. (Original)[10:41:58]Maverick: Bitte lassen Sie mich wissen, ob Sie noch weitere Fragen an mich haben. (Translation)
Please let me know if you have any other questions for me. (Original)[10:42:18]Michalina: No. Thank you (Translation)
Nein. Danke (Original)
Traduzido automaticamente: