Se jogos de azar foram mencionados com a Starling, é como bater a cabeça contra uma parede de tijolos. No final das contas, não cheguei a lugar nenhum com os casos em que mencionei jogos de azar. Fiz reclamações por serem evasivos e pouco prestativos e recebi uma pequena indenização porque o investigador concordou que o caso foi mal conduzido, mas ainda assim se recusou a apresentar estornos.
O único sucesso que tive com Starling foi quando fui até lá e não recebi nenhuma mercadoria, não mencionei jogos de azar e consegui fornecer faturas.
If gambling has been mentioned with Starling, then it’s like banging your head against a brick wall. Ultimately I got nowhere with the ones where I mentioned gambling, I put in complaints because of how evasive and unhelpful they’ve been, and received a tiny amount of compensation because the investigator agreed it was handled badly, but still refused to file chargebacks .
Only success I had with Starling was where I went goods not received, no mention of gambling, and could provide invoices.
Traduzido automaticamente: