Sinto-me enganado pelas informações fornecidas sobre o bônus de depósito inicial.
Verifiquei os termos e condições gerais e os termos e condições do bônus, mas não houve menção de que os depósitos do Japão estão isentos do bônus de boas-vindas.
Mesmo depois de abordar o assunto, eles não estavam dispostos a lidar com a situação com sinceridade.
Os termos e condições do bônus de boas-vindas estabelecem que o bônus é creditado automaticamente.
Nem os termos e condições gerais nem os termos do bônus indicam que os depósitos do Japão estão excluídos.
Apesar disso, o representante do chat ao vivo me disse que não sou elegível para o bônus.
Quando lhes pedi que fornecessem provas, eles me encaminharam para partes irrelevantes dos termos e condições.
Gostaria de ver a classificação deste site de cassino reduzida.
I feel misled by the information provided about the initial deposit bonus.
I checked both the general terms and conditions and the bonus terms and conditions, but there was no mention that deposits from Japan are exempt from the welcome bonus.
Even after bringing this up, they were not willing to handle the situation sincerely.
The terms and conditions for the welcome bonus state that the bonus is automatically credited.
Neither the general terms and conditions nor the bonus terms indicate that deposits from Japan are excluded.
Despite this, the live chat representative told me that I am ineligible for the bonus.
When I asked them to provide evidence, they referred me to irrelevant parts of the terms and conditions.
I would like to see the rating of this casino site lowered.
初回入金ボーナスの記載に騙されました
一般利用規約、ボーナス利用規約のどちらも確認をしたのですが、ウェルカムボーナスの入金対象外に日本が入ってるとは書かれていません。
ですが、それらを伝えても彼らは誠意を持って対応をしてくれないです。
ウェルカムボーナスの利用規約欄にはボーナスは自動付与されると書かれています。
一般利用規約、ボーナス利用規約には日本からの入金が対象外であるとの記載もありません。
それにも関わらずライブチャットの方はボーナスの付与対象外だと言われました。
その根拠を示してほしいと聞いても、的外れの規約部分を記載されます。
こちらのカジノサイトの評価を下げていただきたい。
Traduzido automaticamente: